« La Présence | Page d'accueil | 2 - Déclaration »
28.08.2008
1 - Déclaration
Seu cabelo me alucina
Sua boca me devora
Sua voz me ilumina
Seu olhar me apavora
Me perdi no seu sorriso
Nem preciso me encontrar
Nao me mostro o paraiso
Que se eu for, nao vou voltar
Pois eu vou
10:05 Lien permanent | Commentaires (12) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : déclaration, seu jorge, mina do condominio, musique, bossa nova, amour





Trackbacks
Voici l'URL pour faire un trackback sur cette note : http://www.lesirocco.net/trackback/1765492
Commentaires
Linda déclaration, je suis bien d'accord. Elle mériterait pê même une traduction pour les gens bien intentionnés qui ne parlent pas portugais - voir ci-dessous (1).
Très heureuse, sinon, que les mots et notes du Brésil se joignent aux souffles chauds de Sirocco. Aucun doute qu'il a sa place au Sud.
Ne serait-ce que parce qu'il fait chaud et que le coeur des êtres donne le tempo. Petits riens et grands beaucoups donnent une certaine dimension à la vie. Comme l'infinie poésie des paroles de chansons, souvent portées par des musiques géniales.
Et puisqu'on parle de poésie musicale, autant s'arrêter sur celle écrite, avec ses tripes, par l'homme noir de la rue. Dont Seu Jorge est l'héritier -tendance, mais authentique. La Samba. Le Samba en fait, dont l'histoire est celle d'une légion de compositeurs fauchés qui racontent leurs histoires de quotidien. Les paroles prennent aux tripes et possession des pieds .. Le plus souvent elles entraînent irrestiblement à danser, aimer, et embrasser sa voisine. Rien d'étonnant devant tant d'émotions qu'on se prenne de passion pour la/e samba, le la vie, Seu Jorge (ici).
Inutile et vain de tenter la moindre sélection mais voilà un exemple de l'esprit et de la musique... Cimer Youtube.
Jorge Aragao & Fundo do Nosso Quintal : 3 chansons (la dernière est un hymne) sur super vidéo : http://www.youtube.com/watch?v=RXI35AO3-sc
Voilà pour cette longue petite contribution à l'ouverture d'esprit du site.
Et pour en revenir à Mina do Condominio :
(1) Suite des paroles et tentative de traduction, sans vouloir dénaturer le choix éditorial de la sélection proposée par son auteur, bien entendu
Tô namorando aquela mina
Je suis amoureux de cette petite
Mas não sei se ela me namora
Mais je ne sais pas si elle aussi
Mina maneira do condomínio
La fille à manières du condominio
Lá do bairro onde eu moro (2x)
La-bas dans le quartier où j'habite
Seu cabelo me alucina
Ses cheveux m'hallucinent
Sua boca me devora
Sa bouche me dévore
Sua voz me ilumina
Sa voix m'illumine
Seu olhar me apavora
Son regard m'effraie
Me perdi no seu sorriso
Je me suis perdu dans son sourire
Nem preciso me encontrar
Pas besoin de retrouver mon chemin
Não me mostre o paraíso
Ne me montre pas le paradis
Que se eu for, não vou voltar
Parce que si j'y vais j'y reste
Pois eu vou
Et j'y vais
Eu vou
J'y vais
Eu digo "oi" ela nem nada
Je dis 'salut' elle ne répond pas
Passa na minha calçada
Elle passe sur mon trottoir
Dou bom dia ela nem liga
Je lui dis bonjour, elle ne remarque pas
Se ela chega eu paro tudo
Quand elle arrive j'arrête tout
Se ela passa eu fico todo
Quand elle passe je suis tout...
Se vem vindo eu faço figa
Quand je la vois arriver je croise les doigts
Eu mando um beijo ela não pega
Je lui envoie un baiser elle ne l'attrape pas
Pisco olho ela se nega
Je lui fais un clin d'oeil elle nie
Faço pose ela não vê
Je prends la pose elle ne voit pas
Jogo charme ela ignora
Je séduis elle m'ignore
Chego junto ela sai fora
Je m'approche elle s'en va
Eu escrevo ela não lê
J'écris elle ne lit pas
Minha mina
Ma petite
Minha amiga
Mon amie
Minha namorada
Ma chérie
Minha gata
Ma belle
Minha sina
Ma destinée
Do meu condomínio
de mon condominio
Minha musa
Ma muse
Minha vida
Ma vie
Minha Monalisa
Ma Monalisa
Minha Vênus
Ma Venus
Minha deusa
Ma déesse
Quero seu fascínio (2x)
Je veux ton charme
Ecrit par : marichat | 01.09.2008
Se présenter, c'est assumer ! Et nous ne saurions nous laisser nuire par les sympathisants d'un sophisme formel, non mais ...
Quant à Mina do Condominio, ou plutôt son soupirant, il lui sied de n'avoir lu le banquet ! Qui fut plus tard un greeeeaaaaaaat suceeeessssssss (cela dit) !
Ecrit par : Le piaf | 02.09.2008
Bienvenue sur Sirocco Marichat, et merci pour votre contribution. Il est vrai que "le" samba a toute sa place dans le sud, puisqu' inévitablement, c'est le sud.
Quant à la traduction du texte, je ne l'ai pas mise sur cette déclaration, histoire de garder un peu de mystère vous l'aurez sans doute compris. Néanmoins, je trouve excellente l'idée de donner la traduction entière de cette magnifique chanson en commentaire. Merci encore.
Ecrit par : Aïn | 03.09.2008
Eh Oh, le tétrapode, on se calme hein. C'est pas parce que j'y connais rien à la vie des martinets que j'ai pas lu Le Banquet. Et pas que celui de Platon, mais aussi celui de Xénophon, qui je te l'accorde mon moineau, a eu moins de succcesss. Alors cui-cui, hein !!! Non mais.
Bon, sinon, quand est ce que tu viens l'ami ! Tu nous manques. Et puis j'ai toujours rêver de plumer un volatile aux fléchettes. Toulouse-Avignon, à vol d'oiseau, c'est pas long !
Ecrit par : Aïn | 03.09.2008
Ah oui, mon piaf des îles, j'oubliais, on le dira jamais assez, mais tout de même : jolie bannière.
(On t'as dit que tu avais pris du bec, hummm ?)
Ecrit par : Aïn | 03.09.2008
ça donne envie de parler portugais en tout cas..
Ecrit par : mocka | 04.09.2008
La plus grande aile du martinet pousse, alors qu'il reçoit encore la tété, de 5 mm par jour pour atteindre 14,5 cm à l'âge adulte. Un jour, je te conterai l'histoire étonnante de son premier vol. Un jour, peut-être, si tu insistes (je te sais en fait fort enthousiaste à cette idée).
Quant à ma bannière, elles est sympa, non ? La tienne est davantage ... comment dire ... sirocco. Mais très bien aussi ! Succeeeesfuuul, actually !
Ecrit par : Le merle | 04.09.2008
Le portugais est une très belle langue, Mocka, que je maîtrise malheureusement assez mal.
Grrrrrrreaaat suuucccess ! J'ai vérifié, c'est bien 24 mois de gestation pour la mère éléphant et non 23, comme tu me l'affirmais. Ca te cloue le bec, hein mon canari des îles ? Quant au martinet, j'avoue qu'avec cette histoire d'aile, tu me bluffes !!! Tu me raconteras ça un soir où je serais déjà endormi, ok gars ? (j'allais dire, "ok gras ?").
Ecrit par : Aïn | 11.09.2008
Ah quel bonheur d'écouter ça un dimanche matin, avec croissants et café :)
Je vais me l'écouter toute la journée, je crois bien, tiens !
(j'l'aime mieux Seu, avec les dreads)
Ecrit par : Fiso | 05.10.2008
J'aime beaucoup cette chanson.
En fait j'aime beaucoup Seu Jorge. Et pas seulement pour son physique. Mais bon, si tu veux mettre l'accent dessus, je le trouve magnifique les cheveux courts et rasé de près dans "La vie aquatique" de Wes Anderson.
Ecrit par : Aïn | 05.10.2008
Moi non plus, je ne l'aime pas seulement pour son physique, que je n'avais d'ailleurs pas remarqué outre-mesure. Il tourne sur ma chaîne hifi depuis bien longtemps déjà ...
"La vie aquatique", c'est bien ce film drôlissime inspiré de Cousteau, avec l'excellent bill Murray ? Je ne savais pas que Seu faisait partie du casting ! D'ailleurs, quand j'y pense, faudrait que je me l'achète ce film, je m'étais bidonné :)
Ecrit par : Fiso | 05.10.2008
Oui, je savais que tu connaissais, on en avait déjà parlé.
Pour "La vie aquatique", c'est exactement ça. Et j'ai mis un moment à reconnaître notre chanteur. A vrai dire, il n'y avait que le timbre de sa voix qui m'indiquait que c'était lui. J'ai été conforté dans mon avis grâce au générique de fin.
Je te conseille vraiment mmmh... tous les fils de Wes Anderson. J'aime beaucoup.
Ecrit par : Aïn | 05.10.2008
Ecrire un commentaire